Именем короля

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Именем короля » Улицы и жилища » "Сегодня святое небо мне вернуло сына, избегшего опасностей и смерти"


"Сегодня святое небо мне вернуло сына, избегшего опасностей и смерти"

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

Дом сэра Энтони Сигрейва, 1 мая 1665 года, вторая половина дня.

"Как величаво говорит природа,
Что ты наследник доблестного рода!
Идем, мой сын. Прими в свое владенье
И отчий дом, и отчие богатства".

Лопе де Вега, "Собака на сене"

0

2

Для четы Сигрейвов этот день стал бесконечным и тянущимся, точно густой мед, только без медовой сладости.
Время не то что ползло - оно застыло. Если хозяйка еще находила спасение в хлопотах по дому, то хозяин в своем кабинете просто извелся. Книга на столе лежала раскрытой - но что за дело было сейчас Энтони Сигрейву до библейского Самсона? Недописанное письмо на Антигуа почему-то украсилось невразумительными чернильными рисунками.
Сэр Энтони в сотый раз повторял себе, что вся эта история - либо глупое недоразумение, либо мошенничество. И что он, разумеется, с первых же минут развеет этот мираж... вот только задаст несколько разумных, точных вопросов...
Что это были за вопросы - сэр Энтони не имел представления. Не знал он и того, почему мысль о развеивании миража оставляла во рту такую горечь...
Сигрейв недоуменно взглянул на корявую трехногую лошадь, которую только что изобразил на письме, и с отвращением положил перо на подставочку. Лошадь-то откуда? Почему лошадь?..
Сэр Энтони удивился бы, если бы ему сказали, что причиной появления трехногой твари была скользнувшая на окраине сознания мысль: "Мальчика надо будет обучать верховой езде, придется купить пони..."

0

3

У леди Маргарет не было никаких сомнений. Сегодня ей привезут ее сына. Это ответ господа на десять лет молитв.
Сомнений не было. А вот страх...
Чтобы не сойти с ума, надо было заняться чем-нибудь привычным. Например, своими руками приготовить для мальчика лепешки. Пшеничные. С клюквенным джемом. Когда-то он их очень любил...
Ловкие руки аккуратно раскатывают скалкой тесто, а перед глазами стоит счастливая рожица, перемазанная клюквенным джемом, растрепанные рыженькие волосы и маленькая ручка, тянущая в рот кусок лепешки...
Нет. Нельзя это вспоминать. Вот именно сейчас - нельзя.
Мальчик вырос. Совсем незнакомый подросток.
Двенадцать лет... это... это как кухаркин Джоб, да?
И сразу представился кухаркин Джоб, по-цыгански смуглый, вечно глядящий исподлобья и грызущий соломинку. Грубый и дерзкий... ужас какой...
Мальчик, наверное, тоже будет дерзким и грубым. Кому было заботиться о его манерах? Надо просто принять его таким, каков он есть. Просто любить его...
Что там за шум?
- Бетти, сбегай, посмотри, не приехал ли преподобный Нэш. Постой... развяжи мой фартук... так, а теперь скорее беги...

0

4

Наверное, Дюваль был единственным из участников предстоящей трогательной сцены, кто не испытывал ни капли волнения. Помимо того, что мошенник не был склонен к сантиментам, его не беспокоило даже возможное разоблачение, слишком уж круто изобетенная им ложь была замешана на правде. Возможно, смутное происхождение Томми и всплывет на поверхность, но уже тогда, когда сам Клод уже не будет заинтересован в мальчонке. Да и тот не производит впечатления полного идиота, и уж наверняка не станет цепляться за легенду о потерянном наследнике, когда запахнет жареным, а вовремя сделает ноги обратно в Ист-Энд.
Наемный экипаж остановился у дома Сигрейвов, Клод расплатился с кучером и, взяв Томми за руку, повел блудного сына в родные пенаты.

0

5

Хозяин дома встретил гостей в холле, почти у самого порога... как еще на двор-то не выскочил!
Со стороны сэр Энтони выглядел не более взволнованным, чем всегда. Но те, кто знал его близко, заметили бы, что он бледнее обычного.
С трудом заготовленные вопросы вылетели из головы. Сигрейв не видел ничего, кроме рыжеволосого худенького мальчика, вошедшего вслед за преподобным Нэшем.
"Как обратиться к нему? Ричард? Томас?"
- Добро пожаловать... - произнес он хрипловато, обращаясь куда-то между мальчиком и преподобным Нэшем.

0

6

Томми семенил за Нэшем, недоверчиво озираясь вокруг, ни дать ни взять – приблудный щенок, нежданно-негаданно очутившийся в незнакомом месте. Будь Томми на самом деле собакой, он бы сторожко прижал уши, опасливо принюхиваясь, и поджал хвост. Но за неимением такого важного для любой уважающей себя дворняги предмета, как хвост колечком, и будучи всего-навсего мальчиком, Том только и мог, что поджимать пальцы ног в великоватых башмаках и изо всех сил цепляться за руку своего «благодетеля».
При виде человека, внезапно показавшегося из полумрака холла, мальчик застыл, как вкопанный, и во все глаза уставился на незнакомца. Вряд ли хозяин такого богатого дома сам вышел встречать гостей, но выглядел он весьма внушительно. Увы, несмотря на всю свою врожденную дерзость и нахальство, в данную минуту юный Том отчаянно трусил.

0

7

Неизвестно, ограничился бы сэр Энтони словами "добро пожаловать" или сумел бы произнести более пространную речь. У него не оказалось такой возможности. Потому что вслед за ним в холл выбежала леди Маргарет.
Именно выбежала. Такого слуги еще никогда не видели - как не видели и баронета, встречающего гостей на пороге, подобно швейцару.
Женщина перебежала холл, остановилась рядом с мужем. Вскинула тонкие пальцы к вискам, словно это могло помочь собрать взвихрившиеся мысли. Она не замечала устремленных на нее взглядов мужа и гостя. Сейчас для нее существовал только перепуганный рыжеволосый подросток.
В первый миг душу уколол страх: чужое, совсем чужое, такое незнакомое лицо! Но это чувство тут же исчезло, сметенное яростной материнской жадностью:
"Это мой сын, я верю в это, я хочу верить в это, я не могу больше без ребенка!"
Леди Маргарет подалась навстречу бледному маленькому оборванцу.
Весь день после визита мистера Нэша женщина решала: как ей назвать при первой встрече найденного сына? Ричардом, чтобы не сомневался в том, что его считают истинным Сигрейвом? Томасом, чтобы понял: его любят даже таким, каким его сделала жизнь?
Но сейчас все эти размышленья даже тенью не проскользнули в памяти леди Маргарет.
- Родной мой, - простонала женщина.
И, притянув мальчика за плечи, прижала его к себе...

0

8

Томми напрягся в объятиях чужой женщины, которую и не разглядел толком, так быстро она бросилась к нему. Зажмурившись, он вдохнул давно забытый запах уюта и теплой кухни. Так когда-то пахло и от Болтушки Пэг, изредка, в те счастливые дни, когда Пэг не прикладывалась к джину. Иногда так его тискала Розочка, ласково называя «приблудышем», когда на нее накатывало сентиментальное настроение, но пахло от Розочки всегда тяжело и терпко.
Осторожно приоткрыв один глаз, Томми обнаружил, что уткнулся носом в нежную шею приветливой леди, и лоб ему щекочут выбившиеся шелковистые прядки ее волос.
– М-мама? – неуверенно с запинкой произнес Томми, на мгновение вдруг поверивший, что мать, давным-давно потерянная, отыскала его и пришла. Пришла, как обещала кормилице.

0

9

Вырвавшееся у мальчика слово окончательно убило все сомнения сэра Энтони. Разумеется, и мошенник мог назвать "мамой" женщину, в семью которой он намеревался втереться. Но именно в этот момент логическое мышление отказало Сигрейву. Он просто-напросто перестал размышлять на тему "а что, если?.."
Шагнув к жене и сыну, сэр Энтони неловко положил руку на плечо мальчика.
Даже в такую минуту выдержка не оставила Сигрейва. Он не закричал в голос, не подхватил ребенка на руки. Привычка избегать бурных проявлений чувства въелась в плоть и кровь.
Взглянув на преподобного Нэша, сэр Энтони сказал спокойно... разве что немного хрипловато:
- Никакими словами не скажешь о том, что вы сделали для нашей семьи. Разумеется, я не стану оскорблять вас предложением вознаграждения, но прошу принять некоторую сумму для ваших бедняков. Мы поговорим об этом за обедом - вы же отобедаете с нами?

0

10

Клод мысленно поаплодировал Томми - по меньшей мере, один ключ от этого дома уже был у него в кармане. Дюваль был готов поставить свою голову против кочана капусты в том, что леди Маргарет немедленно кинется за лестницей, если ее новообретенное чадо ткнет костлявым пальцем в небо и попросит подарить звездочку. Наверняка, Томми не заготовил столь искусный ход заранее, и Клод взял себе на заметку следить, чтобы мальчишка не слишком ударялся в сантименты. Вовремя и правильно произнесенное "мама" идет делу на пользу, но не стоит заигрываться. Не хватало еще, чтобы Томми всем сердцем возлюбил мамашу и решил начать праведную жизнь под ее крылом. Точнее, Клод не имел ничего против, если это произойдет уже после того, как денежки Сигрейвов лягут в его кошель.

-Это мой христианский долг, - мягко отозвался он в ответ на слова сэра Энтони. - Мною руководила любовь к ближнему, и я безмерно благодарен Господу за то, что Он позволил мне соприкоснуться с подлинным чудом. Я с благодарностью приму ваше пожертвование, однако позвольте мне на сегодня откланяться, - он посмотрел на леди Сигрейв, все еще прижимающую к себе Томми. - Чаша вашей радости нынче преисполнена, и вы должны вкусить ее в кругу семьи.

0

11

Сэр Энтони попытался уговорить гостя остаться, но получилось это у него несколько неубедительно. Преподобный Нэш любезно откланялся. У Сигрейва даже хватило силы воли сделать несколько шагов, провожая дорогого гостя.
Но едва пастор исчез за порогом, сэр Энтони обернулся к жене:
- Дорогая, так как насчет упитанного тельца? Не пора ли тебе позаботиться, чтобы обед был подан как полагается?
Бедняжка, с какой же неохотой она отпустила ребенка! Но уже взяла себя в руки, не плачет, не причитает. Сильная женщина и настоящая леди - муж очень уважает ее за это...
Когда леди вышла из холла, сэр Энтони повернулся к мальчику и сказал ласково:
- Пока собирают обед, Ричард, не хочешь ли посмотреть дом?.. Впрочем, нет, весь особняк ты обойти не успеешь. А вот детскую комнату, где жил когда-то, я тебе могу показать. Наверное, ты и теперь будешь там жить...

0

12

Без смущающего дамского общества Томми опомнился, но вместе с рассудком вернулся и страх. С уходом преподобного, каким фальшивым бы он ни был, Том, фигурально выражаясь, остался наедине со стихией без руля и ветрил. В помощь единственно лишь собственные хитрость да сметливость. Пока все шло слишком легко, «родители» приняли его, не задавая вопросов, – хорошо, видать, преподобный Нэш почву подготовил. Однако ж Тому и рассказать-то нечего, разве что о Болтушке Пэг. Без особой нужды Том порешил не врать, а коли что не так, говорить просто: «не помню, забыл». На нет и суда нет.

Томми исподлобья глянул на «отца» и сиплым шепотом ответил:
– Да, сэр.
Комната, так комната, хотя Том предпочел бы сначала основательно поесть. Сколько мальчик себя помнил, он всегда был голоден, и теперь ему было интересно, правду ли говорят, что можно так набить брюхо, что и кусочек больше не полезет. В животе предательски заурчало. Чего там собирать, он бы и так управился.

0

13

Сэр Энтони за руку повел мальчика по лестнице на второй этаж. Пока поднимался - подумал, что, пожалуй, зря он ведет туда Ричарда.
Сам хозяин дома десять лет не входил в бывшую спальню сына, чтобы не терзать сердце. Насколько ему известно, и жена там почти не бывала. Конечно, слуги время от времени делали в комнате уборку, так что она вряд ли заросла вконец паутиной и пылью. Но все же, наверное, неуют и запустение...
К удивлению Сигрейва, дверь в детскую оказалась открытой.
В комнате хозяина и мальчика встретили двое слуг: Эми, выполнявшая в доме всякую грязную работу, и лакей Джозеф. Слуги уже собирались уходить: в руках у Эми был таз с тряпками, Джозеф нес метлу.
- Прошу прощения, сэр, - виновато сказал лакей. - Немножко не успели...
"Маргарет приказала сделать в детской уборку, - подумал Сигрейв, пропуская мальчика впереди себя в комнату. - Значит, не сомневалась, что ребенок останется тут. Значит, сразу поверила..."
А вот он как раз обязан сомневаться. Потому что он мужчина и должен защищать семью от мошенников. Потому что он был на пожарище и видел обгоревший детский трупик...
- Вот, Ричард, - ровно сказал сэр Энтони, обводя рукой небольшую светлую комнату с кроваткой под балдахином, пестрым ковром на полу, светлыми занавесями. - Когда-то эта кровать была слишком большой для тебя...
"Да. Слишком большой. Я еще шутил: такая просторная скорлупка и такое маленькое ядрышко..."
- Но теперь, пожалуй, она будет тебе коротковата. Придется заказать другую...
Сэр Энтони замолчал, наткнувшись взглядом на ящик со старыми игрушками, с которого слуги сняли крышку. Воспоминания нахлынули с такой силой, что Сигрейв не смог продолжить фразу.

0

14

Держаться за чью-то руку Томми Стаббз не привык, а сегодня – сначала Нэш, потом этот важный тощий тип – каждый норовил цапнуть его клешней. Наверху Том, воспользовавшись тем, что тип отвлекся на горничную с лакеем, освободил свою руку и на всякий случай сразу спрятал ее за спину.
«Ричард» – произнес тощий. Том недоуменно огляделся, к кому это он обращается, и с запозданием понял, что так назвали его самого. Придется привыкать. Томми не настолько был привязан к своему имени, чтобы не сменить его за три тысячи в год.
Мальчик без особого интереса осмотрел жилище, предоставленное в его распоряжение, присел на кроватку и попробовал покачаться. И впрямь коротковата, но если свернуться калачиком – сойдет. Соломенный тюфяк на чердаке мамаши Гвин был едва ли больше.
Том догадывался, что должен сказать что-то или сделать, но не мог взять в толк, что именно от него ждут. Тут его глаза, рассеянно шарившие по комнате, углядели старый ящик с каким-то барахлом. Томми заколебался, но ящик манил, как магнит, и детское любопытство взяло верх над осторожностью. Томми бочком подошел и сунул в ящик свой конопатый нос. Сунул и разинул рот от восторга. В ящике лежали всамделишные сокровища.
– Это все… мое? – робко спросил он.

0

15

- Было твое... - вздохнул сэр Энтони.
Безумие, охватившее Сигрейва в холле, уже отпустило душу. Вернулись сомнения. Не так уж был похож этот мальчуган на их бедного Дика. Хотя, конечно, за десять лет дети очень меняются.
Но сейчас нельзя выражать подозрения вслух. Он уже сказал этому мальчику: "Добро пожаловать домой!" Конечно, потихоньку он наведет справки, и только потом...
А что - потом? Что, если рассказ преподобного Нэша не подтвердится? Он, сэр Энтони, вышвырнет мальчугана на улицу? Или отведет в приют?..
Ладно, сейчас не обязательно мучить себя этими мыслями. Сейчас лучше думать о Маргарет. О том, как она помолодела на глазах. Не ходит, а летает. Бегает даже, хотя и юной девушкой не бегала...
Сэр Энтони нагнулся над игрушками.
- Конечно, это все твое, - сказал он мягко. - Вот этот замок с башнями ты в детстве не любил. Не понимал еще, что это такое. Ты же был совсем малышом. И деревянных солдатиков использовал в основном, чтобы кидать их во все стороны. Но тебе нравилось, что они так пестро раскрашены. Вот этого зеленого дракона ты обожал, но тебе его редко давали в руки. Только в присутствии мамы или няни. Видишь, вот здесь веревочка? Если за нее потянуть, дракон щелкнет зубами. Мама боялась, что игрушка сломает тебе пальчики...
Сигрейв потянул коротенькую веревочку. Дракон широко раскрыл пасть, красную изнутри, и громко щелкнул великолепными клыками.
- А любимой твоей игрушкой была вот эта лошадь, - Сигрейв взял в руки черную деревянную лошадку с бархатным седлом и гривой и хвостом из настоящего конского волоса. - Ты мог подолгу на ней ездить, тебя возил за веревочку Джозеф - вот этот самый лакей, что сейчас вышел нам навстречу. Но сейчас. конечно, ты ей уже не наездник...
И про себя подумал: "Да, нужно купить мальчику пони... или даже спокойную лошадь... если, конечно, он действительно окажется Ричардом Сигрейвом!"

0

16

Искусно выделанная лошадка удостоилась лишь беглого взгляда, зато зеленое чудище больше пришлось Томми по душе, и он, копируя сэра Энтони, потянул за веревочку, открывавшую ужасную пасть. Пасть щелкнула, Томми изумленно рассмеялся, и снова натянул веревку, но, устыдившись ребяческого своего поведения, выпустил и положил дракона обратно в ящик. Что он малец несмышленый – младенческими игрушками забавляться?
Просиявшая мордочка вновь приняла сосредоточенное выражение, и Томми испытующе посмотрел на тощего типа, прикидывая, какого подвоха можно от него ожидать. По виду тощего понять ничего было нельзя, в особенности – примется ли он колотить «сыночка», когда хлебнет лишнего.

Томми вдумчиво изучал сэра Энтони, когда вдруг понял, что тот боится не меньше его, и изумился до глубины души. Ему-то чего бояться? Однако Том воспрянул духом, и ему захотелось подбодрить тощего. Он подошел к «отцу» и улыбнулся щербатым ртом.
– Хорошая комната, – солидно и где-то даже покровительственно произнес Томми. – И кровать хорошая, чего тратиться-то на новую? Помещусь пока.

0

17

Тут беседа Сигрейва-старшего с Сигрейвом-младшим была прервана появлением горничной Бетти, которая сообщила, что обед подан и госпожа приглашает семью к столу...

Разумной, экономной леди Маргарет на этот раз изменило чувство меры. Стол был завален снедью. Телячье жаркое с грибами, треска с мучной подливой, большущий пирог с голубями, паштет, ломти окорока, ваза с огромными яблоками. И лепешки, разумеется, восхитительно белые лепешки из пшеничной муки - а рядом горшочек с клюквенным джемом...
Мальчика надо кормить, кормить и кормить! Вон он какой худенький, одни синие глазищи от ребенка остались!

0

18

Еще за пару дверей нос предупредил Томми, что он (наконец-то) увидит самую восхитительную комнату во всем доме.
Мальчишка сглотнул слюнки, когда тяжелые дубовые двери растворились, и его голодному взору предстал уставленный яствами стол, источавший умопомрачительный запах.
Не решаясь сразу ринуться за чужой стол (вовсе не из воспитанности, а попросту растерявшись при виде такого изобилия, как тот достославный Буриданов осел), Томми замер на пороге, распахнув большие голубые глаза до вовсе невероятных размеров, и неуверенно сделал пару шажочков. Затем, видя, что никто и не думает его останавливать, Том осмелел и, подбежав к столу, схватил двумя руками пшеничную лепешку (теперь Томми окончательно поверил в слова Вильямса про три тысячи фунтов) и принялся откусывать от нее большими кусками, набивая рот.
Грязноватые пальцы маленького оборвыша жадно вцепились в булку – так, что хрустящая корочка под ними проломилась, – зубы нещадно терзали мякоть, а глаза мальчишки уже до кости обглодали чудный окорок.

0

19

Неизвестно, что думал сэр Энтони о манерах новоприобретенного сына, но леди Маргарет их попросту не заметила. Ребенок голоден, его надо накормить...
Зато она заметила другое - то, что вошло с самого детства в плоть и кровь.
- Ох, мой хороший, мы же еще не прочитали молитву! Подожди немножко, папа возблагодарит господа за посланную нам пищу. Не садись, молимся мы стоя...
И бросила на мужа виноватый взгляд...

0

20

Сэр Энтони еще раз мысленно напомнил себе, что несчастное дитя не виновато в том, что вело жизнь среди людей грешных и дурно воспитанных. Затем произнес привычные слова благодарности Господу.
Обычно супруга внимала словам молитвы с должным почтением, но сейчас ее явно снедало нетерпение.
Когда в завершение молитвы хозяин дома произнес: "Аминь!", - леди привычно повторила это слово - и склонилась к уху мальчишки, зашептала что-то. Тот поспешно проглотил кусок лепешки, что был у него во рту, и буркнул: "Аминь!"
Сэр Энтони тихонько вздохнул и принялся разрезать пирог с голубями.
"Если мальчишка объестся... кажется, лекарь живет на соседней улице?.. Впрочем, говорят, что у уличных оборванцев луженый желудок..."

0

21

Туго набитые щеки скрыли гримасу нечестивого недовольства. Уй, вот про это мистер Нэш предупредить не удосужился. Святоши! Томми понял, что не все в новой жизни ему по нраву.
Однако ждать окончания благодарственной молитвы пришлось и правда недолго, поэтому Томми послушно повторил «Аминь» и выжидательно уставился на блюдо под руками «отца», а его собственные сами потянулись к сочным ломтям румяного окорока.
Краткий перерыв на молитву вернул Томми с небес для обжор на грешную землю, и он вновь насторожился. Обед обедом, но потом «родители» наверняка примутся его выспрашивать, что да как и почему, как только охолонут немного от нежданного возвращения сыночка. Нужно подкрепиться. Кто знает, может, такой обед Том больше в жизни не увидит.

0

22

У Сигрейвов было принято, что лакей прислуживает за столом лишь тогда, когда в доме гости. Когда семья обедает в домашнем кругу, можно и самим прислужить друг другу, это ведь удовольствие!..
Но не такое удовольствие, как сегодня. Это ж счастье - подкладывать сыну на тарелку все новые и новые лакомые кусочки!
- Рыбки возьми, сыночек, хорошая рыбка, кухарка из нее кости вынула... Вот папа пирог разрезал - возьми, голуби жирные, мясо нежное... Потом обязательно попробуй яблоки, во всем Лондоне таких не найдешь, разве что на столе у короля... Подожди, вот приедет твой крестный Хардинг, привезет из Вест-Индии такие фрукты, о каких ты и не слышал!

0

23

На все уговоры леди Маргарет Томми отвечал только одобрительным «угу» и проворно сметал с тарелки снова и снова подкладываемые аппетитные кусочки к вящей радости материнского сердца.
«Вот это обед, вот это мы понимаем», – лениво думал Томми, в сытой истоме откинувшись на стуле. Удовлетворив свое чрево, он блаженно рыгнул, с сильным сомнением посмотрел на расхваливаемые яблоки, со вздохом все-таки взял одно, но сил есть уже не было.
– Спа-спасибо, – икнул мальчик, осуществивший свою мечту наесться до отвала на деле.

0

24

Если новый член семейства Сигрейвов в глубине души подозревал, что в гостеприимстве его новоявленных родителей кроется некий подвох, то он был совершенно прав. Этот подвох застиг его сразу после великолепного обеда.
На пороге возникли лакей Джозеф и горничная Бетти.
- Горячая вода готова, сэр! - провозгласил Джозеф.
- Вот и славно, - ответил благодушно сэр Энтони. - После купанья наденьте на... на молодого господина мою чистую ночную рубаху. Все равно дело к вечеру, с одеждой мы что-нибудь придумаем. А эти ужасные обноски надо сжечь.
- Да, сэр! - с чувством отозвалась горничная.
И в молодого господина вцепились четыре руки.
О, это были не просто четыре руки! Это были руки опытные! Лакей Джозеф, человек семейный, вырастил четверых своих детей и знал, что по доброй воле никто из этого мелкого народца в корыто с водой не пойдет. А горничная Бетти хоть и была юной особой, но не раз помогала матери мыть младших братьев и не собиралась церемониться с мальчишкой, даже если этому мальчишке предстояло когда-нибудь унаследовать титул баронета. Перед горячей водой и мылом все равны!

0

25

Осоловев от обильной пищи, Томми не учуял опасности, нависшей над его немытой головой, и на горничную с лакеем взирал вполне благодушно. Взирал, пока те не взялись в него в четыре руки. Вот тогда Томми заверещал во весь голос.
Пронзительные вопли, впрочем, проистекали не из инстинкта сохранения накопленной неустанными трудами грязи (поскольку Томми, в силу отсутствия соответствующего опыта, и не подозревал о пакостности поджидающего его испытания), сколько из тревоги за сохранность денежного имущества.
Имущество это представляло из себя полученные от Вильямса три шиллинга и три пенса, не считая мелочи, ловко выманенной у Ребекки Маршалл, и надежно покоилось в стоптанных башмаках. Свое добро Том был намерен отстаивать изо всех своих небольших силенок, тем паче, что важный господин распорядился его сжечь. Еще чего!

0

26

Даже если бы у Томми уже выработался командный голос истинного дворянина и господина, все равно он бы не произвел впечатления на прислугу, которая всерьез взялась за молодого Сигрейва. С него моментально содрали одежду, стряхнули с ног башмаки. (К счастью, драгоценные монеты не раскатились по полу, так в башмаках и остались.)
Бетти орудовала намыленной мочалкой так свирепо, словно ей было велено оттереть от грязи пол конюшни, где лет двести никто не наводил чистоту.
Лакей Джозеф, привычно держа мальчишку так, чтобы не попасть под удар брыкающихся пяток, добродушно приговаривал:
- Вот и в два года мастер Ричард тоже не любил мыться. Тоже, помнится, вертелся, кричал, два раза даже меня укусил... Бетти, вы приготовили ночную рубашку?
- Рубашку-то приготовила, - сурово отозвалась Бетти, - а вот с обувью что делать? Пока не доставят новые башмаки, придется молодому господину походить в этом разбитом уродстве...

0

27

Несчастному Тому казалось, что теперь он точно знает, как варят в котле грешников в аду. Экзекуция весьма походила на то, чем регулярно грозился приходской священник мамаше Гвин, если та не бросит свое позорное ремесло. Вдобавок глаза немилосердно жгло и щипало, а кожу будто сдирали наждаком.
Фыркая и яростно отплевываясь от попавшей в рот пены, Томми с горячей симпатией подумал о неизвестном ему Ричарде. Укусить зловредного лакея и мерзкую горничную, явно вознамерившихся утопить его в лохани, как котенка, – какая замечательная мысль!
Томми тут же попытался воплотить ее в действие и повторить подвиг маленького мастера Ричарда.

0

28

Однако лакей Джозеф, человек, как уже было сказано, семейный, держал юного господина так, как мастер-кузнец держит раскаленную железную болванку: бережно, твердо и осторожно. И приговаривал:
- А вот мы сейчас отмоемся... а вот мы сейчас водичкой... а вот мы сейчас мыльцем...
Слово "мы" было здесь более чем уместно, ибо стараниями "мастера Ричарда" и Джозеф, и Бетти были с головы до ног залиты мыльной водой.

0

29

Выбившись из сил, Томми наконец затих, покорившись своей незавидной доле. В намыленной вихрастой голове роились планы страшной мести.
К счастью, на смену щетке и мылу пришел кувшин с чистой водой, а то участь, уготованная Джозефу и Бетти, была бы воистину ужасной. Пока же Том в своей кровожадности дошел лишь до лягушки, засунутой под одеяло, и приколоченных к полу башмаков.

0

30

И вот уже наследник рода Сигрейвов был облачен в ночную рубашку отца (Бетти еще до купания на глазок подшила ей покороче подол, так что он почти не волочился по полу). Томми временно получил назад свои башмаки, а прочие части его одеяния Бетти пообещала спалить.
Рыжие кудри наследника были расчесаны, и Джозеф с удовлетворением заявил, что теперь мастер Ричард гораздо больше отвечает представлениям об отпрысках английской знати.
Бетти уважительно взглянула на старика, который умел так витиевато выражаться, и сказала, что в таком виде мальчишку не стыдно показать миссис Дринкуотер, портнихе, которая уже дожидается, чтобы снять с него мерку. Конечно, полный гардероб она быстро не сошьет, но один-то приличный наряд будет к утру уже готов!

0


Вы здесь » Именем короля » Улицы и жилища » "Сегодня святое небо мне вернуло сына, избегшего опасностей и смерти"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC